ドイツ語機械翻訳対応分野
技術機器翻訳から一般販売用の説明書、工作機械、土木機械、自動車関係まで、
様々な専門性・多岐にわたる分野での翻訳において、お客様のニーズにお応えします。
土木機械 / 建設機械 / 工場ライン / 機械学術論文 / 制御装置 / 計測機器 / 電子機器 / 自動車関係 /
機械研修/ 講義 / 工場監査 / セミナー / 展示会
これらの他にも、様々な分野で対応可能です。
ドイツ語機械翻訳の翻訳の豊富な経験と優秀な翻訳者
機械翻訳.COMではこれまでに、大手IT企業から官公庁の案件まで、様々な分野で幅広く対応した、
多数の実績があります。また、数多くのドイツ語ネイティブスタッフから、
内容に合わせて翻訳者を人選することにより、あらゆる専門性において、高品質を維持することが出来ます。
実績はこちら
ドイツ語機械翻訳の万全なサポート体制
機械翻訳.COMでは、納品後の質問や修正にも常時対応しております。
完成したドイツ語翻訳はドイツ語翻訳コーディネーターによる
・訳漏れのチェック
・固有名詞の確認
・表記不備などのチェック
を行い、ダブルチェックによる万全のサポート体制を整えています。
ニーズに合わせたドイツ語機械翻訳と様々なオプション
機械翻訳.COMでは、ドイツ語機械翻訳に付随して、データーのレイアウトやアウトライン化などにも対応しております。これにより、完成したドイツ語機械翻訳をそのまま使用することが可能です。また印刷物になる場合などは、第3者ネイティブによるダブルチェック(別途料金)も可能です。
翻訳や資料作成にかかる手間を一手に引き受けることが可能です。
納品までの流れ
- 翻訳の量、専門性などについては、可能なかぎり詳しいご記入をお願いします。
納品後のトラブル防止のため、翻訳の最終的な用途をお知らせください
(例えば、印刷、Web用データ、社内文書など)納品方法やファイルの種類、バージョンなどをご確認ください。
- 見積もりは完全無料です。
見積もりは原則として1時間以内に行います。
(量の多いものは、文字カウントに時間がかかる場合があります)
- 見積もり書の内容をご確認の上、正式に発注をご希望の際には、FAXもしくはe-mailで「発注」とご記入の上、
ご返信ください。
作業の開始は、正式なご発注を頂いてからとなります。
- 現地スタッフ(リアルタイムスタッフ)または、数十名の独自データーベースの中から、
ご依頼の内容に沿った優秀なスタッフを厳選します。
- 作業に要する期間は、翻訳量・専門性・納品形態によって変わります。
- 翻訳後、社内翻訳コーディネーターが訳漏れなどがないか、厳正なチェックを行います。
- 翻訳者とは別の第三者が、翻訳文書をダブルチェックします。(この工程は別途料金になります)
- 翻訳コーディネーターや、第三者ネイティブによりチェックされた内容をふまえ、さらに正確な翻訳に仕上げます。
- すべてのチェックが終了したら、e-mailまたは郵送でお客様へ納品いたします。
- 納品まですべて完了した時点で、請求書を発行いたします。
ドイツ語機械翻訳者プロフィール
- 名前
- M.I (STAFF No.1000006239)
- 出身国
- ドイツ
- 翻訳言語
- 英語、ドイツ語、日本語
- 専門得意分野
- 政治・法律、文化・歴史、医療関連
- 経歴・実績など
-
[経歴]
・文学士号(卒論テーマ「世界大戦間のイギリス外交政策」)
・官公庁勤務
・オーストリア在住
・医学大学での研修(欧州委員会の研究助成プログラム関連)
・地元企業でのプロジェクト・マネージメント(欧州委員会の研究助成プログラム関連)
[実績]
【2010年8月】
・「PEM燃料電池用ポリベンゾイミダゾール・ポリマー膜のプラズマ改質」論文(独日)
【2010年7月】
・「オルガンコンサート」評(独日)
・「ドイツ連邦経済・輸出管理庁」回答文書(独日)
【2010年6月】
・「診断書」(独日)
・「CFD取引用Web」(英日)
【2010年4月】
・「バレエ舞台評」(独日)
【2009年11月】
・「ダイムラー輸送用車両エンジンの非対称タービンの継続開発」(独日)
・「流体構造シミュレーションに基づくタービンハウジングの熱機械分析」(独日)
- コメント
- 迅速且つ丁寧、的確な翻訳の提供をモットーにしています。また、得意分野以外にも柔軟に対応できるオールマイティーな翻訳が強みです。
ドイツ語機械翻訳の過去実績
・ドイツ語→日本語 医療機器申請用資料 (ユフ精器株式会社 2011/03)
・ドイツ語→日本語機械関連パワーポイント翻訳 (株式会社フジスタッフ 2009/11)
・ドイツ語→日本語 自動車関連書類翻訳 (株式会社フジスタッフ 2009/10)